Fantasy romance Ten Miles of Peach Blossoms (aka Eternal Love) has been enchanting Chinese and international fans everywhere. One particular theme song, "Chilly," perfectly captures the romantic emotions tinged with a touch of sadness. Previously I translated part of it for the dreamlike reunion between Prince Ye Hua (Mark Chao) and White Fox Princess Bai Qian's (Yang Mi). It's time to translate the entire song as performed by the original singers in the official MV for the drama. A most romantic scene from episode 48 is also accompanied by this song.

(Spoilers Alert) 

I'm translating the song to help enhance how viewers enjoy the scenes, but please note that my translation is not the official version. I'm not happy with some of the other translations that I've seen. That's why I decided to draft my own version. (If you want to copy my translation, please credit me and the drama.)

This official MV is performed by Zhang Bichen (張碧晨), the winner in Voice of China's third season, and Aska Yang (楊宗緯), an acclaimed singer who got his start by winning Taiwanese TV singing contest One Million Star.


Since it's sung in a duet, I'll list each line by the singing voice: (F) for female and (M) for male.

Chilly - 凉凉 (pronounced as Liang Liang)

F: 入夜漸微涼繁花落地成霜  Flowers fall into frost as the night gets colder
F: 你在遠方眺望耗盡所有暮光  You gaze afar 'til the twilight is over
F: 不思量自難相忘 Cannot think, unable to forget

M: 夭夭桃花涼前世你怎捨下  How can you leave the past as the peach blossom fades
M: 這一海心茫茫還故作不痛不癢不牽強  The heart feels as empty as the vast sea, but seems to show no pain
M: 都是假象 It's all a pretense

F: 涼涼天意瀲灩一身花色  Heaven's chilling will stuns me to lose all colors
F: 落入凡塵傷情著我  Falling into the mortal realm with injured feelings

M: 生劫易渡情劫難了  Easier to survive a calamity than mend a broken heart
M: 折舊的心還有幾分前生的恨  Even an old soul can't fully forget past grievances

M: 還有幾分...  Still have some...
Both: 前生的恨  past life's grievances

F: 涼涼三生三世恍然如夢  Three reborn lives coldly pass like a dream
F: 須臾的年風乾淚痕  A year's tears are dried momentarily by the wind

M: 若是回憶不能再相認  When memories remain without recognition
M: 就讓情分落九塵  Let love scatter to the farthest realm of the universe

F: 涼涼十里何時還會春盛  The barren ten miles may never see spring bloom again
F: 又見樹下一盞風存  Yet under the tree a lamp remains in the breeze

M: 落花有意流水無情  A flower falls for the water but the feeling is not mutual
M: 別讓恩怨愛恨涼透那花的純  Don't let resentment freeze the flower's pure heart


Now comes the same lovely rendition in a most romantic scene in episode 48 where love's confession is met with a tearful reaction.

(It's also where Mark Chao's fans affirm that he is the only man alive who can play Crown Prince Ye Hua to perfection.)

The lyrics are similar to the above MV but somewhat different. So I'll include the translation separately beneath the clip.


F: 涼涼夜色為你思念成河  Longing thoughts for you in the chilly night converge into river
F: 化作春泥呵護著我  Turning into mud in the springtime to nurture me

M: 淺淺歲月拂滿愛人袖  Time brushes gently to fill the lover's sleeves
M: 片片芳菲入水流  Fragrant petals fall piece by piece into the flowing water

F: 涼涼天意瀲灩一身花色  Heaven's chilling will stuns me to lose all colors
F: 落入凡塵傷情著我  Falling into the mortal realm with injured feelings

M: 生劫易渡情劫難了  Easier to survive a calamity than mend a broken heart
M: 折舊的心還有幾分前生的恨  Even an old soul can't fully forget past grievances

F: 涼涼三生三世恍然如夢  Three reborn lives coldly pass like a dream
F: 須臾的年風乾淚痕  A year's tears are dried momentarily by the wind

M: 若是回憶不能再相認  When memories remain without recognition
M: 就讓情分落九塵  Let love scatter to the farthest realm of the universe

F: 涼涼十里何時還會春盛  The barren ten miles may never see spring bloom again
F: 又見樹下一盞風存  Yet under the tree a lamp remains in the breeze

M: 落花有意流水無情  A flower falls for the water but the feeling is not mutual
M: 別讓恩怨愛恨涼透那花的純  Don't let resentment freeze the flower's pure heart


Strangely, the following line isn't included. You'd have to go back to the clip for the  dreamlike reunion in episode 30 to hear it.

Both: 吾生願牽塵 I wish to stay with you to the end of the world

Behind every successful drama is a team of dedicated hardworking workers. For the beautiful song, Chilly, we must also thank the songwriters:

Lyricist: Liu Chang (劉暢)
Composer: Tan Xuan (譚旋)
Music compiler: Wei Guo Zan (韋國贇)

If you haven't started watching Ten Miles of Peach Blossoms, now is the perfect time to start the binge! 

COMING SOON

Ten Miles of Peach Blossoms (aka Eternal Love) - 三生三世十里桃花

Starring Yang Mi and Mark Chao

Add to Queue Remove from Queue Watch Now


I'm not the only fan who would assure you that it'd be an out-worldly experience.

~ Find me at NancyZdramaland for more updates!

Source via 12

(Image credit as referenced or tagged)